海外映画を字幕で観るべきか、日本語吹き替えで観るべきかいつも迷わされます。
特にアラジンのようなディズニー映画の実写化作品は歌唱シーンも多いため、歌の上手さも重要です。
この記事では、実写版アラジンを字幕で観るべきか、日本語吹き替えで観るべきか 世間の評価と、実際に観た感想を踏まえて解説していきます。
スポンサーリンク
P>
目次
アラジン実写版の日本語吹き替えがひどいし下手?
来週の #金曜ロードショー は2019年実写映画No.1ヒット🎉『#アラジン🧞♂️』をテレビ初放送します‼️あの名作アニメを #ディズニー が完全実写化😆陽気な魔神🧞♂️「ジーニー」を #ウィル・スミス👤が演じます🤗日本語吹替はアラジンに #中村倫也🗣ジーニー🧞♂️にはアニメ版と同じく #山寺宏一🗣さんです😆 pic.twitter.com/3bJA3IQU26
— アンク@金曜ロードショー公式 (@kinro_ntv) May 14, 2021
SNS上で「アラジン実写版の日本語吹き替えがひどいし下手」という意見があります。
アラジンの実写吹き替え版見た。
字幕見れば良かった。ジャスミンはとても良かったけど、アラジンが下手…中村倫也さんの歌が残念すぎる😭やっぱり歌って重要だと思う。シンデレラの城田優とか野獣の育三郎さんはステキだったな〜— ぷりん (@HhDZRRbg0fjTaGw) June 14, 2019
実際にはどうなのか、主要キャラクターであるアラジン、ジャスミン、ジーニー、ジャファについて一人一人解説していきます。
アラジン
まずは主人公アラジン、演じているのは人気俳優の中村倫也さんです。
主役であるアラジンを本職でない俳優さんが行うことは少し心配要素だと思います。
SNSでも公開前から心配の声があがっていました。
実写アラジン観に行きたいんだけど、吹き替えか字幕かをまだ決めかねてる。
山寺ジーニーは楽しみだけど中村倫也さんに不安しかない。。。— susa-bee (@gengoloh) June 9, 2019
アラジン実写山ちゃんのジーニー見たいから吹き替えで見たいけど中村倫也の演技が不安でしかない。まぁ今の所見に行く予定ないんだけど…
— ぽんず (@ponpoon38) June 14, 2019
このように映画公開前には中村倫也さんの吹き替えに不安を頂いている人がいらっしゃいました。
しかし、映画公開後のSNSでは「中村倫也さんの声質がアニメ版アラジンと近く、とても合っている!」といった高評価や、「歌が少し下手」という低評価な意見がありました。
中村倫也の声狙いでアラジン4回も見たやついないよね(アラジンも好き)
— ゆ (@hello_ykn) May 14, 2021
来週は #アラジン で中村倫也さんの吹き替えが聴けるの楽しみ😍❤ https://t.co/KgUZUY6Rts
— yoshica☆ 🍓🍼💖 (@yoshica_smile) May 14, 2021
実写のアラジンめちゃくちゃ面白いよ、中村倫也のアラジンがチャラくていい感じ
— おれっと (@O_ree_19) May 14, 2021
このように中村倫也さんのアラジンの吹き替えがよいや楽しみなどの評価が多々ありますね。
ジャスミンの声聞きたくて吹き替えで見たけど中村倫也は歌声に伸びやかさも深みもないのね…ぶちぶち切れる声がいちいち主張してくるし、デュエットが特に力量差ありすぎる。歌下手なら辞退してほしいしアラジン好きな人が可哀想。
— まめあずき (@azu128763) June 7, 2019
アラジン男歌下手すぎ
なんで中村倫也にしたんだろ— おひるneko (@ohirunekooo) April 24, 2020
確かに一部の方からは歌が下手という評価がありますが、歌手が本業で何のである程度は仕方ないでしょう。
ただ、実際に筆者が観た感想としては中村倫也さんの吹き替えは「アラジンにぴったりで、歌も上手い」です。
イケメンで爽やかな声質で、アラジンの自由奔放さと若い真っ直ぐな青年という雰囲気が出ていました。
歌も上手く、アラジンのベストシーンであるホールニューワールドの歌唱シーンでは、英語版の俳優さんよりも上手だと感じました。
ジャスミン
ヒロインのジャスミン役はミュージカル女優の木下晴香さんです。
SNS上でも高評価が多く、特に歌は絶賛の嵐でした。
中村倫也のアラジンももちろん見て欲しいけど、木下晴香ちゃんのジャスミンが芯が強くてしっかりしてて綺麗で歌ビビるくらいに上手すぎるのでそれも見て………そして木下晴香ちゃんが気になったらファントムとアナスタシア見て………超絶可愛いから………
— Kina ଘ(੭ˊ꒳ˋ)੭🇪🇸 (@GR_h_KiNa) May 14, 2021
みんな〜!!!!!!!!!!!!!!!来週の金ロー実写版アラジンのジャスミン吹き替えは私の最推しミュージカル女優木下晴香ちゃん様だから見て(2回目)
— 🍠ななもと🍠(cv.芋) (@imohaumai69) May 14, 2021
来週アラジンやー!
木下晴香ちゃんの美声がテレビで聞けるのはもう幸せしかない🥰
絶対見る!!— yuka (@elisabeth2020_) May 14, 2021
このように木下晴香さんのジャスミンの吹き替えはセリフも歌声もすばらしいとの評価がほとんどでした!
実際に観た感想としては、ミュージカル女優さんということで歌がとにかく上手!綺麗な歌声で感情を揺さぶられました。
また、歌唱シーン以外も素晴らしく、少し気難しさをもった、知的で高貴な雰囲気がジャスミンにぴったりでした。
ジーニー
ジーニー役は声優の山寺宏一さんです。
公開前から期待されていた通り、最高のジーニーでした。
実写版のアラジン見たけどそう楽しかった☺️
色彩が綺麗だしなんと言っても山寺宏一さんのジーニーが大好き°ʚ🧞ɞ°ジャスミンも可愛いしアラジンもかっこよかった(*´ー`*)
— 📛けんぷふぁ~🍀KampfeR📛 (@atok_ga) May 9, 2021
実写版アラジンは神脚本神キャスト神演出に加え神音楽(贅沢アレンジ付き)とこの時点ですでに5億満点なのに、ジーニーの吹替をアニメ版と同じく山寺宏一にしたせいでプラス500兆満点になってしまった超超超〜〜名作映画だからみんな見て頼む
— ♞ (@yoiondo) May 14, 2021
えっと、来週の実写版アラジンの見どころは山寺宏一と山寺宏一と山寺宏一です
— D・KIRANO (@ell722) May 14, 2021
山寺宏一さんは声優なので当たり前のように感じますが、それでもジーニー役にピッタリ声優さんです。
ジーニーの吹き替えと言ったら山寺宏一さん以外いないでしょう。
セリフの吹き替えだけでなく、歌唱シーンでもさうがという上手さですし、アラビアンナイトでは煌びやかで壮大な世界観を感じさせてくれました。
ジーニ―の面白くて、とぼけた雰囲気がよく出ていて、一瞬で心をつかまれました。
ジャファー
最後にジャファー役は俳優の北村一輝さんです。
実写「アラジン」のジャファー吹き替えが北村一輝さん?もう声だけじゃなくてそのまま実写できそう!ジャファーの衣装着てほしい。絶対似合う。
— オカピ (@okapi_change) May 9, 2019
先輩と吹き替えアラジン観てきたが、吹き替えもいいねぇー!!!
ジャファーが北村一輝氏効果なのか字幕よりもカッコ良かったです🥰❤️
声って大事😆 pic.twitter.com/lG861oAmiK— Carol🔥@リヴァハンの民 (@migrururu) June 27, 2019
いつも「え〜また俳優やタレントの吹き替え〜?本業声優さんを起用してよ〜」と文句を言っているのに、実写アラジンの悪役に北村一輝起用と聞いた途端「え!北村さんが吹き替えなの!じゃあ吹き替え版観る!」となった自分に気づいた。でもマジでこのキャスティングは最高。https://t.co/WdgAWRW4eL pic.twitter.com/ESEywHWHpL
— ヒナタカ@映画 (@HinatakaJeF) May 21, 2019
とにかく色気が溢れていて素晴らしかったです。
ジャファにしては色気がありすぎて、かっこよすぎるのではないかと思いましたが、実写版で演じられている俳優さんが若くてイケメンなので違和感はありませんでした。
悪役のジャファですが、自然と惹かれてしまいます。SNS上でもジャファの色気にやられた人が続出していました。
ここであげた四人のキャラクター以外も含めて、全キャラクターの日本語吹き替えが上手で違和感が無いと感じました。
スポンサーリンク
P>
アラジン実写版の日本語吹き替えがひどいし下手という評価
「アラジン実写版の日本語吹き替えがひどいし下手」という評価は、実際に観た感想としては間違いだと思います。
SNS上で見られた低評価意見の多くは中村倫也さんに向けられたものでしたが、アラジンにぴったりでしたし、歌も素敵でした。
アラジン、中村倫也のひどい歌で映画館で笑っちゃったこと思い出した
— 虚無 (@ym_2_88) May 14, 2021
中村倫也のアラジンの歌唱がへたすぎて、わたしはとてもすきなんだけど、youtubeのコメント欄に、プリンセスと貧しい民間人を表現してていいとかあったのがまじうけた
— んちゃけす (@wsirao) June 30, 2019
中村倫也のアラジン下手って聞いたからそんなに下手なのかと思ってたら、全然下手じゃないしむしろ好きだった#FNSうたの夏まつり2019
— おもち (@0423_west_0730) July 24, 2019
上記のように「ひどい」、「へた」という方もいれば、「下手じゃない。むしろ好き」という方もいらっしゃいます。
人の感性は個人差があるのでしょうがないでいですね。
ではなぜ中村倫也さんに低評価がついたのか考察しようと思います。
一つ目の理由として考えられるのは、主人公に声優さんを起用せず、人気俳優さんを起用したことで、多くの人に「実力よりも宣伝効果の強さを優先させた」という印象を植え付けてしまったことです。
視聴する前の宣伝もアラジンだったし何事!?中村倫也おい!!!!!
— 白灯(はくあ)🎮 (@Haku10_Akari) May 27, 2019
アラジンも歌だけ別の人にすれば良かったのにね…
中村倫也が吹き替え!歌も!てなるとまぁ宣伝効果あるだろうけど、ディズニーそれでええんか!?て感じですな。。
緊張で下手になる程度の歌唱力じゃない人にやって頂きたかった。これは字幕と英語で観るべきやね。— のんのんのん (@achan_suchan) April 25, 2019
二つ目はミュージックステーションなど音楽番組での歌唱評価だと思います。
中村倫也のA whole new worldは微妙だけど、ひと足お先にはアラジン感あって良いみたいな呟きよく観るんだけど、、。多分木下晴香のレベルが高すぎて微妙に思えちゃうんだと思う…
— えりりりり®️👶🏻2y (@0SII3r1) June 12, 2019
きいた…きいたよ…中村倫也イケメンだね。うん、イケメンだけども。
でもやっぱり木下晴香に負けてる感は否めず…
下手ではないけどアラジンとして行けるレベルでもなく…
歌だけ差し換えって最近聞かなくなったな…— まからはじまる (@ma___grangran_4) April 22, 2019
中村倫也さんは木下晴香さんの二人で歌唱する機会が多く、「中村倫也さんも上手だけど、さすがにミュージカル女優さんと一緒に歌うと見劣りしてしまうな」と筆者も感じていました。
この公開前の宣伝として行われた歌唱に対し、マイナスのイメージを持った人が多かったのではないかと思います。
しかし、実際の映画での歌唱はとても上手で木下晴香さんに引けを取らないほどでした。
英語の音声で字幕で観るべきなのか考察も
来週アラジンなんや!映画館3回行ってディズニー+でも何回か見たけど見よう。どっちも見たけど絶対字幕派です。
— あやめ (@ayamejh) May 14, 2021
字幕でしか観られない魅力としては、ウィル・スミスの声の演技だと思います。
アラジン見たけど、
ジーニーがほんとにびっくりするくらい青いウィル・スミスで大好き🧞♂️— じゃばら💐 (@Ay_accor_di0n) May 14, 2021
今日はレディースデーでもハッピーマンデーでもないんだけど、休みだったから「アラジン」観て来た🎥
ウィル・スミスははまり役だったし、音楽もすごくよかった👍さっきから私の脳内には
「A Whole New World」と
HAND SIGN の「声手」が、代わる代わる流れてるw 🎵— やすモン🐨 (@T8N10K12YSK01) June 28, 2019
山寺さんのジーニーも最高でしたが、やはりウィル・スミスの声を聴きたいと思う方は多いと思います。
ウィル・スミスのジーニーも面白い上、ウィルスミスのダンディなかっこよさも感じられ、とても良かったです。
アラジン実写版の日本語吹き替えも悪くない!
アラジン実写版 初日 時間的に吹き替えしか無理そうで初見は吹き替えに(字幕で見る予定だった)やっぱり字幕見るべきだったと2日連続でアラジン鑑賞 どっちも鑑賞してわかったこと アラジン結局どっちで見ても最高❤#アラジン実写版#アラジン字幕#アラジン吹き替え
— 子ぐま (@28_sunny_11) June 11, 2019
「アラジン」観てきました(吹き替え)。期待以上の素晴らしい作品で木下晴香ちゃんの歌声も最高✨「ホールニューワールド」も良いけど「スピーチレス~心の声」は感動しました♪
ミュージカルが好きな方には特にオススメ。ちびっこ達もママさんと沢山来てましたよ💛 pic.twitter.com/iX825Q9lei— ガッキー (@TAKA98473171) June 22, 2019
SNS上では日本語吹き替え版の低評価も聞かれましたが、実際に観た感想としては、全く悪いところが見当たらず、むしろ個人的には日本語吹き替え版の方が良いと感じました。
スポンサーリンク
P>
まとめ
以上、日本語吹き替え版の感想を述べてきました。
結論としては、すべてのキャラクターの日本語吹き替えが素晴らしく、個人的には日本語吹き替え版をおすすめします。
俳優さんが主役を演じているという点に偏見をもたず、日本語吹き替え版を選択しても後悔しないと思います。
アラジン実写版はポリコレ過ぎてひどいし面白くない?つまらないと言われる理由の考察も
アラジンのジーニーのセリフ・名言まとめ!日本語英語比較や意味についても
アラジンのジャファーの正体は何者?元ネタやモデルと最後やその後についても
アラジンのオウム・イアーゴの名前の由来は?意味や鳥の種類・モデルについても
\U-NEXTで配信中/
U-NEXTは31日間以内に解約をすれば無料です。
最新の配信状況はU-NEXTの公式サイトをご確認ください。
コメントを残す